中国台湾,美国
搜索"中国台湾,美国"找到部影视作品
1949年来台的老兵们,身上带着来自战争的记忆与创伤,在台成家立业的荣民们,忆起当年成为军人、参加战役、迁徙来台、落地生根的思乡情节,也亲身经历过生离死别、离乡背井、颠沛流离。在大时代环境变迁下,高雄左营祥和里刘德文里长逐渐与独居荣民结缘,更步上一条护送已故老荣民返乡的路程,一窥荣民们面对战争、疗愈创伤的一生。本片以两条故事线交错叙事,从老荣民们的现身说法,拼凑迁徙来台的生活故事,到高雄左营祥和里里长护送荣民骨灰返乡,受托寻找失联亲友的动人缘分,揭示战争对个人和社会的深远影响。本片由「全国眷村文化保存联盟」理事长谢小韫监制,「南努客音像工作室」主持人吴平海导演制作,张梦瑞编剧、钟乔作词,主题曲〈撕裂〉更由原住民歌手胡德夫演唱,贯穿全片,感人甚深。
Michael Shannon directs an adaptation of Brett Neveu’s 2002 play about a mother coping with the fallout after her son murders three of his high school classmates. Janice (Judy Greer) is struggling; she moves through life as if in a haze, unable to let go of her anger and frustration. While her husband (Alexander Skarsgård) has found refuge at a new church, Janice finds it hard to seek solace in her faith despite her pastor’s pleas to heal her wounds by meeting with the mothers of her son’s victims. As Janice ponders what that meeting could achieve for her and her community, Eric LaRue asks audiences to witness the frayed emotional ripples that violent acts can engender.
Anchored by Greer’s deeply arresting performance, Shannon’s directorial debut grapples head-on with frustratingly timely conversations about who deserves our compassion and grace. Standout supporting turns by Tracy Letts and Alison Pill, who capture a subtly unnerving vision of spiritual fanaticism, stress the film's interest in complicating facile views of atonement and forgiveness in light of such tragedies.
Tillie, a floundering young woman and her charismatic, alcoholic father, struggle to resolve their fractured relationship in the weirdest possible way: after he dies, his ghost appears in mirrors to haunt everyone in the family but Tillie. Tillie’s family must do everything they can to make Tillie see her father or else they will be plagued by this ghost forever.
